正文

會計的法語_會計的發(fā)音怎么讀英語

網(wǎng)站編輯

法語中會計師沒有陰性嗎,不會和總統(tǒng),原先的醫(yī)生和老師一樣沒有陰性...

如果你說的那個“會計”是 comptable 的話,那就沒有陰陽性之分。可以說:Je suis un comptable 就算你是女的也是一樣。不過總統(tǒng)和老師要注意。法國的法語里面沒有陰陽之分。不過魁北克的法語里面有區(qū)別。

會計的法語_會計的發(fā)音怎么讀英語
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

法語的名詞有陰陽性之分,其陰陽性一般是約定俗成的,并沒有特定的含義。對于法語詞匯陰陽性的判斷有兩種方式,一是直接繼承相似詞匯的陰陽性,二是由專門機構(gòu)來管理和規(guī)范。

chef沒有陰性的形式,類似的詞語還有比如教授professeur、律師avocat、醫(yī)生medecin等,我記得當(dāng)初學(xué)法語的時候老師給我們講的是:有些表示職業(yè)的名詞,因為在古代只有男人可以從事,所以就只有陽性的形式。

同樣的情況,表職業(yè)的時候,只有陽性沒有陰性的詞還有很多,比如docteur醫(yī)生、professeur老師等。開始的時候大概從事這些行業(yè)的人都是男性,所以沒有創(chuàng)造陰性的詞,后來有的詞開始有了陰性,是因為女權(quán)運動的影響。

會計的法語_會計的發(fā)音怎么讀英語
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

要有心理準(zhǔn)備哦。我只說了名詞的性,其他詞性的詞的性還沒講,因為就像英語當(dāng)中的主謂一致的問題,法語句子結(jié)構(gòu)更緊湊表達更確切,也就是說句子里面各自搭配的許多不同詞性的詞都牽涉陰陽性要求搭配一致的問題。

第二類就是陽性詞,詞本生就是陽性,不存在陰性寫法,比如avion(陽性)就沒有陰性寫法!這個詞就是陽性的,鐵定。這類詞是所有名詞中最多的。

法語職業(yè)單詞

1、另外,metier是需要去學(xué)習(xí)的,但是profession更有一種“在做的工作”的感覺,比如說你可以學(xué)了一種metier(木工,瓦工,工藝美術(shù)……),但你可以沒有profession。

會計的法語_會計的發(fā)音怎么讀英語
(圖片來源網(wǎng)絡(luò),侵刪)

2、métier是“職業(yè),行業(yè)”的意思。比如Quel est votre métier?是“你是從事什么行業(yè)的?”意思。而emploi是“職務(wù),職位”的意思。比如 offre demploi 是“招聘啟事”的意思,而travail是泛指“工作,活兒”的意思。

3、employee這個單詞源于法語,最初的意思是“被雇傭的人”。后來,它被引入到英語中,并且廣泛用于商業(yè)、管理等領(lǐng)域。目前,employee已經(jīng)成為了全球通用的職業(yè)術(shù)語之一。

會計專業(yè)學(xué)什么小語種更好呢

推薦你學(xué):法語,西班牙語,葡萄牙語 亞非 波斯語、泰語 朝鮮語(韓語)、越南語、阿拉伯語、日語、印地語馬來語、緬甸語、僧迦羅語、豪薩語、斯瓦希里語等。

如果當(dāng)為會計此行業(yè)著想我建議學(xué)英語。因為會計現(xiàn)在有涉外英語這行。而且現(xiàn)在都引進美國注冊會計師這個職稱了。所以如果有意向尖峰出發(fā)就應(yīng)該學(xué)好這個。不過你可以兼學(xué)別的也是好事。

這類專業(yè)向來是比較熱門的專業(yè),如果從比較有名氣和實力比較好的財經(jīng)大學(xué)畢業(yè)的話,畢業(yè)生還是非常受認可的,只要自己專業(yè)實力還不錯的話,就業(yè)還是沒問題的。

建議學(xué)習(xí)意大利語,因現(xiàn)有很多意大利公司在中國開辦公司。而意大利公司多屬于小公司,且多傾向于用意大利人辦的財務(wù)公司處理財務(wù)。

德語好,目前德國的工業(yè)在世界上有重要地位,德國的高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)也不可小覷。如果要去伊拉克當(dāng)戰(zhàn)地記者(哪怕還是會計),就學(xué)西班牙語,那會救你一命。如果要當(dāng)搞核技術(shù)(核電站一類的啦)企業(yè)的會計就學(xué)法語。

會計專業(yè)推薦學(xué)習(xí)的小語種

推薦你學(xué):法語,西班牙語,葡萄牙語 亞非 波斯語、泰語 朝鮮語(韓語)、越南語、阿拉伯語、日語、印地語馬來語、緬甸語、僧迦羅語、豪薩語、斯瓦希里語等。

如果當(dāng)為會計此行業(yè)著想我建議學(xué)英語。因為會計現(xiàn)在有涉外英語這行。而且現(xiàn)在都引進美國注冊會計師這個職稱了。所以如果有意向尖峰出發(fā)就應(yīng)該學(xué)好這個。不過你可以兼學(xué)別的也是好事。

建議學(xué)習(xí)意大利語,因現(xiàn)有很多意大利公司在中國開辦公司。而意大利公司多屬于小公司,且多傾向于用意大利人辦的財務(wù)公司處理財務(wù)。

如果要當(dāng)搞核技術(shù)(核電站一類的啦)企業(yè)的會計就學(xué)法語。法國的核能技術(shù)有名。

會計專業(yè)學(xué)生想學(xué)門小語種,學(xué)什么好? 10分 學(xué)小語種如果你學(xué)的非常精的骸就業(yè)是非常有利的。但是如果學(xué)的一般般的話就基本沒什么用處了。語言這門技術(shù)要的就是精。除非你非常精通。

法語會計里面的trésorerie

dotation 和 reprsies 都是在provision欄目里 dotations 是捐贈類 dotation aux amortissement 捐贈折舊 reprises 是指二次購入品(不是新的),在折舊表里,就指這類物品的折舊。

一個企業(yè)用凈工資100(歐元 反正就是一份的意思 也就是100份的意思)雇傭了一個員工。

如果你說的那個“會計”是 comptable 的話,那就沒有陰陽性之分??梢哉f:Je suis un comptable 就算你是女的也是一樣。不過總統(tǒng)和老師要注意。法國的法語里面沒有陰陽之分。不過魁北克的法語里面有區(qū)別。

下列法語會計專業(yè)詞匯對應(yīng)的準(zhǔn)確的中文意思是什么?

reprises 是指二次購入品(不是新的),在折舊表里,就指這類物品的折舊。

Debit(借記)用于表示支出、取款或減少賬戶余額的操作,會增加資產(chǎn)賬戶的余額或減少負債或所有者權(quán)益賬戶的余額。

Generally Accepted Accounting Principle是一般公認會計原則,一般公認會計原則是指適用于各個不同行業(yè)的企業(yè)的,包括從會計的基本概念、基本假設(shè)等基本原理到具體會計計量和編制財務(wù)報表的程序及方法的規(guī)定。

指的是從事社會審計、中介審計、獨立審計的專業(yè)人士,在其他一些國家的會計師公會,如加拿大的CGA ,美國的AICPA,澳大利亞的澳洲會計師公會, 英國特許公認會計師公會ACCA,而不是中國的中級職稱概念的會計師。

-- 展開閱讀全文 --